Alex | και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν
|
ASV | And when it was day, he called his disciples; and he chose from them twelve, whom also he named apostles:
|
BE | And the day came and, turning to his disciples, he made a selection from among them of twelve, to whom he gave the name of Apostles;
|
Byz | και οτε εγενετο ημερα προσεφωνησεν τους μαθητας αυτου και εκλεξαμενος απ αυτων δωδεκα ους και αποστολους ωνομασεν
|
Darby | And when it was day he called his disciples, and having chosen out twelve from them, whom also he named apostles:
|
ELB05 | Und als es Tag wurde, rief er seine Jünger herzu und erwählte aus ihnen zwölf, die er auch Apostel nannte:
|
LSG | Quand le jour parut, il appela ses disciples, et il en choisit douze, auxquels il donna le nom d'apôtres:
|
Pesh | ܘܟܕ ܢܓܗܬ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܓܒܐ ܡܢܗܘܢ ܬܪܥܤܪ ܗܢܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܫܡܝ ܐܢܘܢ ܀
|
Sch | Und als es Tag geworden, rief er seine Jünger herzu und erwählte aus ihnen zwölf, die er auch Apostel nannte:
|
Web | And when it was day, he called to him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named Apostles;
|
Weym | When it was day, He called His disciples; and He selected from among them twelve, whom He also named Apostles.
|